martes, 18 de junio de 2013

Segunda semana del e-course con L. Rogers y demás...


Pasó otra semana. Es increíble como pasa el tiempo cuando se dibuja más intensamente. Creo que uno de los puntos fuertes de este curso es el estímulo para trabajar en determinado ejercicio que tiene que ver con el tema de la semana. Eso, moviliza y motiva. Personalmente siento que estoy dibujando un poco mejor, y me gusta lo que está saliendo. Entre otras cosas aprendí, a usar mejor el Photoshop, es decir a sacarle el jugo pero a seguir trabajando a mano. NO dibujo en Photoshop y eso me pone contenta. No me gustan tanto los trabajos vectoriales y no aspiro a eso. En segundo lugar, tener deadlines ayuda a organizarse y a ir armando un tipo de Portfolio cosa que tengo a medias, armado de distintas experiencias, y creo que ahora podré ir armándolo con un estilo más personal. (otros dirían que mi portfoloio es una mierda de inexistente, pero bueno, ahí está).
Pero el lado flojo es, insisto, la falta de feed-back concreto. Sí, hay respuestas a las preguntas, hay cierta participación de la docente en FB pero luego todo el trabajo se pierde sin saber qué tan mal está, por ejemplo. Porque elegir entre 400 dibujos un puñado de 16 es un gran esfuerzo pero deberían haberse planteado esto de antemano y pensar que mucha gente podría querer después de pagar la suma que hemos pagado, un feed-back un "poquito" más cercano. Lo malo de los e-courses que están dando vueltas por ahí, me parece, es la falta de compromiso del docente on line. Y justamente eso es lo que hace a un docente, pero a pesar de que muchos de estos crean que están siendo buenos docentes, la falla es la falta de atención sobre los alumnos. He sido docente muchos años y esto lo sé muy bien. Si además, no te ven más que en un video, hay algo que falta y que deberían preveer y/o corregir para que el alumno no sienta que tira cosas en al aire y no se le escucha. 
Mi esposo tiene un curso on line, y veo como lee y analiza cada uno de los trabajos que le envían, sí son muchos menos y no cobra por esto ni la décima parte de lo que cobran otros. Pero tiene un compromiso.
En fin, que me digan que soy negativa o whatever pero la verdad es que ese punto es flojo y me rompe bastante las bolas. Tanto que he decidido no mandar más mis trabajos. Haré las tareas y las postearé y veré como sacar el jugo de las  revisiones de cada semana pero al menos sé que no paso ignorada sino que soy yo la que decide no participar. Et voilà. Arriba está mi segunda tarea. UN modelo de plato. Que aparentemente o por lo que deduzco (porque nadie te lo dice y tenés que entenderlo por códigos... tema para otro post) está mal porque hice suculentas en lugar de otra planta. Sí, se ve que entendí mal. (En el ejercicio previo decía suculentas y la otra planta y hasta había fotos de suculentas de las cuales he sacado uno de estos dibujos).
¿frustrada? Sí un poco, ¿decepcionada? Sí también. Y también un poco mal, porque es como si te dijeran mirá el mercado compra esto, y esto, que está GENIAL. Y nada más. Ergo, todo el resto (en el que hay trabajos realmente buenos, sin contar el mío obviamente) a tomar por culo. Yo personalmente siento que es ver la torta de la que nunca vas a comer, y te da cierta desesperanza si querés vivir de esto y laburar honestamente. En fin, un bajón. Seguiré trabajando porque la verdad es como sentirte que te faltan años luz para todo.  Acá los otros modelos de platos que hice y que no envié.




domingo, 9 de junio de 2013

Primera semana del e-course MATS 1 con L. Rogers (sólo en español x hoy)


Y sí, pasó la primera semana. Tenía previsto dedicarle a este curso un par de horas diarias y terminé dedicándole días de trabajo enteros! Toda una sorpresa para mí. Cosas que rescato mucho, una gran docente! Y ¿como es dar clases on line o un e-course? Tenemos cada día un "post" en un sitio privado, desarrollamos temas por semana y cada día de esa semana un aspecto del tema. La primera semana fue sobre Bolt Fabric, es decir telas estampadas pero de aquellas que empezaron a salir hace pocos años, con dibujos alucinantes que dan ganas de comprarlas todas. El formato es más pequeño que el de las grandes telas de tapicería o vestimenta y pueden servir para muchas cosas.


Lo interesante es ver que el cielo es el límite para crear cosas coloridas divertidas y atractivas. Con temas diversos. Mi primer tarea es esta, una prueba para tela. La verdad que disfruté plenamente "jugando" a presentar un proyecto para un supuesto cliente. Y el final me gustó, me gusta el resultado y estoy contenta con él. Pero no se imaginan la cantidad de cosas tan, pero tan lindas que han hecho mis compañeros de curso! Tanto y tantos que terminé ya hoy un poco apagada, sintiendo todo el largo camino que me falta recorrer, y sí, un poco el bajón me agarró, (shhh! no puedo decir esto públicamente porque prometimos no tirar negatividad, pero yo más que negatividad siento un poco de desaliento, en fin, mañana será otro día).


De todas formas,  viéndolas en mi mundo y desde mi rinconcito-nivel, mis dibujos me gustan, y siento que el tiempo dedicado me hizo fortalecer en varios aspectos tanto de dibujo como del manejo de Photoshop (que tantos dolores de cabeza me procura pero hay que decirlo que tengo mucho más por aprender).
Así que estos frascos los hice un poco al final, para agregar a los "coordinates" que son los proyectos de telas que se hacen como para "conjuntar" (diría Ante Garmaz) con el estampado principal. Son dos, cucharas y frascos... Y la tarea ya la había posteado en Facebook, (y a los amigos, che, no saben la ilusión que me hizo ver que pusieron que les gusta, necesitaba ese empujoncito ayer y hoy, GRACIAS!).


viernes, 31 de mayo de 2013

Today: Life in Veggies and Fruits Hoy: Hay vida en los vegetales y en las frutas.


(see english below)
Desde hace unos días empecé a dibujar frutas y verduras otra vez. Lo hice hace algunos años en Madrid sólo por diversión (algunos de esos dibujos estuvieron en Pencilory.com pero se sientieron raros así que se fueron). Esta vez el motor fue mi curso de holandés. Hace 3 meses que empecé este curso y ya quiero terminar. Viviendo en Bruselas no se hace realmente necesario pero ya que hablo francés o inglés, hablar la lengua del lugar donde uno vive es para mí una muestra del respeto que se tiene. Aunque no la utilice mucho (además de ser absolutely beginner) creo que vale la pena el esfuerzo (es un idioma para mí un poco raro). Así que llegado el día de aprender frutas y verduras pensé en aportar con esto, unas verduras simpáticas, porque, como yo creo, hay vida en las verduras (y en las frutas como vemos aquí arriba). Sólo que hasta ahora no he podido adivinar que es lo que están conversando estos dos amigos.
Por hoy les muestro además a la familia de Endivias (una verdura originaria de Bélgica). Sigo preparando mi último post sobre Berlín pero me está costando sacarlo, será que no quiero terminar! Me gustó tanto estar allí... espero sea lo próximo que publique. Buen finde! 




Few days ago I began to draw fruits and vegetables again. I did a group of them a few years ago in Madrid just for fun (some of those drawings were the gallery of Pencilory.com but they felt rare and they left). This time the kickstart was my Dutch course. 3 months ago I started this course and I already want to finish it. I have the test next week. Living in Brussels is not really necessary but since I speak French or English, speak the language of the place where you live is for me a sign of respect you could have. Belgium has 3 official languages and Dutch is one of them (plus French and German). Although I do not need it urgently (besides, I am an absoluty begginer) I think it is worth the effort (it is a language for me a little weird). So, when the lesson to learn  was "fruits and vegetables" I thought to contribute to this, some sympathetic vegetables, because, as I believe, there is life in vegetables (and  in fruits as well). The only problem is that so far I could not guess what these two friends are talking about.
For today I introduce you also  to the Family Whiteleaf (an original product from Belgium) .
I'm still working on my last post about Berlin but I'm having it out, I don't want to end! I liked so much to be there ... hope that will be the next thing to post here. Good weekend!

lunes, 27 de mayo de 2013

Por qué un jarro con casitas de Bruselas? Why a mug with Brusselian houses?


(spanish and english version)

Hace una semana les conté que estuve sacando nuevas fotos a mis objetos. Aquí hay algunas de ellas y de jarros nuevos también. 

¿por qué un jarro con dibujos de Bruselas?
El año pasado vinieron Tomás e Ivor a visitarnos a casa. Mi amigo Tomás que conocerán de Tomás en la cocina, cumple años un día antes que mi hijo, y pensamos festejarlo juntos aquí en Bruselas. Yo quería hacerle un regalo más que comprarle un regalo. Cuando siento que un amigo es muy cercano tengo ganas de hacerle un regalo especial, hecho con mis manos, y eso puede ser cualquier cosa que intento siempre que sea algo bonito. Algunos amigos sabrán de esto...
A Tomás (y a Ivor también, porque también lo quiero mucho como a Tomás) decidí pintarle un jarro de café. Y pensé, que nosotros viviendo ahora en Bruselas le haría ilusión llevarse un recuerdo de esas casitas que tan bonitas y pintorescas se ven. Y simplemente porque me encanta verlas...


Si han estado alguna vez en Bruselas habrán visto que por toda la ciudad se encuentran casas de no más de 3 o 4 pisos, con tejados y chimeneas, y fachadas absolutamente increíbles, muchas de estilo Art Nouveau, "EL" estilo por excelencia encontrado en Bélgica, y sobre todo en Bruselas.
Así que dibujé algunas casitas.
Luego surgió la idea de hacer más, y al mismo tiempo nacía mi tienda de Pencilory. 


Mis jarros han viajado hasta ahora a Inglaterra, a Irlanda, a Grecia y a España. Han quedado algunos también en la misma Bruselas, y seguro seguirán viajando, siempre y cuando sean del gusto de la gente.

Pencilory es mi marca, es nueva, es joven y un poco inexperta. Yo soy todo el personal aunque cuento con el apoyo de mi familia. Es mi nueva vida y mi nuevo sueño y necesita sobre todo, difusión. Así que si les parece, pueden difundir estas fotos en sus Facebook o hacernos conocer con otros amigos.  
Aquí van algunas fotos de casitas de verdad por si aún no ha visitado esta preciosa ciudad. (Y habrá más... prometido).






A week ago I told you I was taking new photos to my objects. Here are some of the them and new mugs too.


Why a mug with pictures of Brussels?
Last year Thomas and Ivor came home  to visit. us.  My friend Thomas (who you may  know from Tomas en la cocina) birthday a day before my son, and we decided to celebrate together here in Brussels, my little son made 2 years an him a bit more. I wanted to give him one gift not to  buy him a gift. When I feel very close tom some friends I always want to make a special gift, made with my hands, and that can be anything you attempt whenever something nice. Some friends know about this ...
For Tomas (and also Ivor, his mate) I decided to paint a coffee mug. And I thought, that now, that we we are living in Brussels it would be nice to remind those beautiful and picturesque houses. And just because I love watching them ...

If you have ever been to Brussels you have seen all over town houses with no more than 3 or 4 floors, roofs and chimneys, and facades absolutely incredibles, many in Art Nouveau style, "the" quintessential style found in Belgium, especially in Brussels.
So I drew some houses.
Then, it came up the idea to do more, while my shop Pencilory was born.
My mugs have traveled so far since that. To England, Ireland, Greece and Spain. Some also have been in the same Brussels and they will continue to travel, as far as people like them.


Pencilory is my brand, is young and a bit inexperienced, but I do hard work.  I am all the staff but I have the support of my family. It's my new life and my new dream and needs, especially, being shared. So if you like them, maybe you can disseminate these pictures in your Facebook (with credit to Pencilory, obvioussly)or intrduced us to other friends.
Here are some pictures of houses in case you have not visited this beautiful city yet. (You can see how inspiring they are!)








domingo, 19 de mayo de 2013

News from Pencilory. Novedades de Pencilory


Bueno, he podido hacer unas fotos nuevas de cosas nuevas (como mis cajas coloridas) como también fotos nuevas de mis ya conocidos Mugs con Casitas de Bruselas. 

Las cajas son de madera pintada a mano, con acrílico y barnizadas. Se van solitas o acompañadas de un Jarrito. Son geniales para dar vida a una habitación, a una mesa, a una biblioteca, a un estante, o incluso a una mesa de noche. Las puedo hacer a pedido, con los colores que necesiten y si es una buena cantidad hasta puedo hacer un precio. Las encuentran en la Tienda Pencilory  
Siganme esta semana que habrá novedades también sobre cómo ganarse uno de mis objetos. 


Well, I could do some new pictures of new things (as my colorful boxes) as well new photos of my already known Mugs with Houses from Brussels.

The wooden boxes are hand painted with acrylic and varnished. They go by themselves (if you want to keep your little treasures in a nice box they are ideal!) or accompanied by a Mug. They are great to give life to a room, a table, a library, a shelf, or even a nightstand table.  I can make upon request with the colors you need and if it is a good deal of quantity of them I can do a nice price. You can find them in the Shop of Pencilory 
Follow me this week that I will keep you posted about the way to win one of my objects!. Stay tunned.






















domingo, 12 de mayo de 2013

My Berlin Stories 5: Películas. Movies.



(spanish version)
No sé si sabían, pero el nombre de estos posts es en honor a Chris Isherwood. Isherwood vivió en Berlín en los años previos a la segunda guerra mundial y escribió entre otras cosas un gran libro que adoro y que se llama "Berlin Stories". Llegué a ese libro hace muchos años, lo compré en inglés en la primera tienda de Tower Records que llegó a la Argentina, creo que en el año 1998. Sabía que iba a gustarme, porque además atravesaba un periodo de mi vida en el que deliraba con el arte expresionista, con el período llamado de "entreguerras" o arte de la República de Weimar durante el cual surgieron tantos y tantas artistas tan impresionantes en Alemania.


Acercándome a la Escuela de Frankfurt descubrí este otro maravilloso libro que también marcó en mí una buena parte de lo que me hubiera gustado hacer luego como investigadora "De Caligari a Hitler" de Siegfried Kracauer. El libro era inconseguible y lo fotocopié. A través de Kracauer descubrí la historia del cine alemán, desde el período expresionista hasta el cine de propaganda del nazismo.


Pero para entender el contenido había que ver las películas y ya no recuerdo cómo conseguí poco a poco el material (que debe estar aún en  mi casa natal en Buenos Aires en VHS) .
El Golem, El estudiante de Praga, El gabinete del Dr. Caligari y hasta M el vampiro de Fritz Lang. (vieron alguna vez esta peli? Es excelente... y es una de mis favoritas sobre todo porque es la primera vez que se utiliza un leit motiv musical en la historia del cine, en este caso una parte de Peer Gynt de Grieg "in the hall of the mountain king".) Creo que la sensación que queda después de leer el libro de Kracauer y de ver estas pelis es que el arte es realmente una esponja donde se presiente nuestro entorno, donde es imposible no reflejar parte de aquello que nos rodea o nos preocupa. Así se ve el expresionismo alemán en cine, no sólo como muestra de su tiempo sino como preámbulo del terrible momento que vendría.

Lo que siempre me gustó  de este cine es su calidad narrativa y la calidad de la fotografía, de la decoración de escena. Tanto Caligari como el Golem o Metrópolis de Lang son palabras mayores de la historia del cine mundial.
Entre las recomendaciones de los amigos, tenía pendiente el Filmhaus, museo del cine reciente en Berlín. Otro punto fuerte del viaje...  (gracias Ricardo!)
Es increíble como con poco, han conseguido poner un museo a la altura de la calidad de su historia. La primera sala, cubierta de espejos con algunas pantallas y emisión de imágenes del cine en general, es estremecedora. Se repiten pequeñas escenas de películas que iba recordando en mi cabeza.

¿Por qué visitar un museo del cine? Porque si el cine ha sido parte de tu vida, como la música, es tremendamente emotivo ver una a otra imágenes y objetos de eso que ha marcado de alguna forma tu vida.

Poder ver maquetas, afiches, correspondencia de actores y directores me detuvo buena parte del día. Aluciné.

Cuando llegué a la parte de Metrópolis casi me caigo (de la escalera). Es increíble como lo han puesto, inteligentemente. Y al salir no pude resistir a comprar un poster de una de las imágenes de sus sketches.

La visita está bien orientada pero carece de algunas cosas como mas presencia del cine de Fassbinder o de Win Wenders y lo que aún quedo sin comprender es la total obliteración de Leni Riefensthal. Sí, sabemos que colaboró con el nazismo pero desde la perspectiva estética del cine, sus imágenes son de las más increíbles que yo he visto alguna vez, sólo recordar Olimpia para ver esa oda al cuerpo humano. Y la misma El Triunfo de la voluntad, que consigue mostrar lo inevitable. La cara que el nazismo eligió mostrar mientras escondía su gran macabro plan. Siguen siendo imágenes que pertenecen a nuestra historia y no sé si dejarlas de lado es lo mejor.



Un día antes había pasado por la columna de la Victoria, imagen inolvidable de las Alas del deseo de Wim Wenders que duró eternamente en proyección en el cine Lorca, si no me equivoco.

El sábado fuimos con Ceci a Charlottenburg. Allí me esperaba esta sorpresa. Cecilia fue invitada una vez con otras personas a la casa, donde vive un profesor de su Universidad. El dueño o inquilino comentó que en ese edificio habían filmado Cabaret de Bob Fosse. E incluso insistió sobre una escena en la escalera del edificio.
Horas antes habíamos encontrado un bar, en otro barrio que se llamaba Sally Bowles, y ahora yo tomaba fotos de este edificio.


Sally Bowles es una de las historias más conocidas de Isherwood en el libro que mencioné arriba y es la base del guión de la película Cabaret de Bob Fosse. No vi esta peli hasta que tuve 12 o 14 años (no me hubieran dejado) pero escuché durante mucho años antes el disco de vinilo de la Banda Sonora de la peli con canciones que aún recuerdo. Mis padres solían poner buena parte de sus discos durante el fin de semana, especialmente los sábados por la mañana. Se ve que tenían cierta predilección por algunos más que por otros y por eso yo memoricé unas cuantas de las canciones que se escuchaban por allí. Me hacía gracia "money-money" pero la que más me gustó y me gusta hasta el día de hoy son otras dos: Mein Herr (porque la fuerza de Liza es realmente envidiable) y Maybe this time, que aún me hace llorar. (Recuerdo hace poco haber visto un episodio de Glee donde el adorable personaje de April Rhodes la interpreta y yo llorar como una tarada mientras le daba la mamadera a Martín...)

Sally Bowles en el cuento de Isherwood es una adolescente de 17 años, venida de Inglaterra a Berlin un poco por casualidad, que termina trabajando en la noche de los famosos cabarets berlineses de la época. Me gusta de Sally Bowles la inocencia inevitable de su edad, a pesar de estar rodeada de tanta cosas feas. El dibujito de arriba lo hice en su honor...
Espero me sigan en el próximo y tal vez último post de mis Berlin Stories! Y como regalito al final del post en versión inglés va el video de Liza's "Mein Herr".

(english version) 


I do not know if you knew, but the name of these posts is to honor Chris Isherwood. Isherwood lived in Berlin in the years before the second world war and wrote among other things a great book that I love and that is called "Berlin Stories". I came to this book many years ago, I bought it in English in the first Tower Records store that arrived in Argentina, I think in 1998. I knew I was going to like it, because besides I were through a period of my life when I was delirious with Expressionist art, with the period called "between wars" or "Art from Weimar Republic" during the time that so many amazing artists arosed in Germany. 

Approaching to the Frankfurt School I discovered this another wonderful book that also marked me much of what I would like to do later as a researcher "From Caligari to Hitler" by Siegfried Kracauer. The book was photocopied because it was inaccesible . Through Kracauer I discovered German film history, from the expressionist period until the Nazi propaganda film.


But to understand the content I had to watch the movies and I do not remember how I got the material slowly (which should still be at my parents' house in Buenos Aires on VHS).

The Golem, The Student of Prague, The Cabinet of Dr. Caligari and even M Fritz Lang's "M". (Have you ever saw this movie?'It is excellent ... and is one of my favorite mainly because it is the first time that a musical leitmotif  is used in the history of cinema, in this case a part of Grieg's Peer Gynt "in the hall of the mountain king. ") I think the feeling you get after reading the book of Kracauer and seeing these movies is that art is really a sponge which perceive our environment, and that it is impossible not to reflect some of what we around or we are concerned on it. So the German expressionist Film, was not only a sign of its time but also the preamble of an awful moment to come.


What I always liked about these films is their narrative quality and photo quality, and the scene decoration. Both Golem or Caligari as Lang's Metropolis are enormous points in the history of world cinema.

Among the recommendations of friendsI had the Filmhaus, recent film museum in Berlin. Another true highlight of my trip.


It's amazing how with a little, have managed to put up a museum of such a quality. The input mirror cover and some displayed images from movies of all times, is shocking. Small scenes are repeated I was recalling them in my head.
Why visit a Museum of cinema? Because if the cinema has been part of your life, like music, is extremely moving to see each other images and objects that marked your life somehow.

Seeing models, posters, correspondence of actors and directors stopped me most of the day. I hallucinated.

When I got to the part of Metropolis I almost fell (of the ladder). It's amazing how they have put it intelligently. And I could not resist to buy a poster of one of the images of his sketches before leaving.



The visit is well oriented but lacks some things like more Fassbinder film presence or Wim Wenders' and I'm still don't understand the complete obliteration of Leni Riefenstahl. Yes, we know that she collaborated with the Nazis but from the perspective of film aesthetics, her images are ones of the most incredible I have ever seen. Just remember "Olympia" to see this ode to the human body. And her "Triumph of the Will", who gets to show the inevitable. The face that Nazism chose to show while hiding his great macabre plan. They are still images that belong to our history and I do not know if to put them aside is the best.

A day earlier I had passed by the Column of Victory unforgettable image of Wings of Desire by Wim Wenders a movie long displayed in Argentina.



On Saturday Ceci brought me to Charlottenburg and I had a beautiful surprise there. Cecilia was once invited with other people to some professor of her university's house. The owner or tenant in the building said they had filmed Bob Fosse's Cabaret there. And even insisted on a scene in the stairwell of the building.
Earlier we had found a bar in another neighborhood named Sally Bowles, and now I took pictures of this building.

Sally Bowles is one of the most famous stories in the book of Isherwood I mentioned above and was the basis of the script for the film Cabaret by Bob Fosse. I didn't see this movie until I was 12 or 14 years (parents would not let me) but I listen for many years the vinyl disc of the movie soundtrack with songs that I still remember. My parents used to put many of his records over the weekend, especially on Saturday mornings. It is seen that  they had a predilection for some more than for others and I memorized a few of the songs that were played there. I found funny "money-money" from Cabaret Sondtrack but the two I liked and I still like more today are: Mein Herr (because the force showed by Liza Minnelli is  amazing) and "Maybe this time," that still makes me cry. (I remember recently seeing an episode of Glee where the lovable character of April Rhodes interpreted it and I cried as a moron while I was feeding my baby ...)

Sally Bowles in the story of Isherwood is a 17 years old, coming from England to Berlin a little  by chance, and she ended up working on the night of the famous cabarets in Berlin at that time. I like from Sally Bowles her inevitable innocence, because her age, despite being surrounded by so many awful things.
This is a tiny drawing that I made in her honour. I hope you follow me once more for the next and last of My Berlin Stories. And as a tiny present, the link to Liza's Mein Herr...



Jugando con mis casitas. Playing with my little houses.



Se acuerdan de mis casitas? Sigo jugando con ellas... mientras dibujo nuevas, juego con las viejas.


Do you remember my little houses? I still play with them... while I draw new ones I play with the old ones...